Translate

Minggu, 15 Juni 2014

K-Drama Quotes : That Winter The Wind Blows



Orang-orang ingin menemukan tujuan dari hidup mereka. Untuk menemukan arti dari hidup, beberapa orang mempertaruhkan hidup mereka untuk mencintai seseorang yang akan segera mereka lupakan. Yang lain mempertaruhkan hidup mereka dengan hasrat yang akan segera menghilang.
Setiap orang berkata mereka mencari alasan untuk hidup. Lalu, haruskah aku mencari alasan hidup juga di dunia yang kacau ini? Lalu, apakah hidupku bisa berubah? Aku hidup dengan mempercayai bahwa tidak ada yang bisa kuandalkan kecuali diriku sendiri. -- Oh Soo

Apakah harus ada alasan yang besar kenapa seseorang ingin hidup? Aku tidak punya alasan untuk hidup. Aku hidup karena aku bangun setiap pagi. Aku hidup karena aku bernapas. -- Oh Soo

Aku selalu mengatakan hidup ini tak begitu bernilai. Hidup itu hanya sesuatu yang harus kau jalani. -- Oh Soo


Jika aku terlalu berharap, pada akhirnya aku akan semakin terluka. -- Oh Young

Pemikiran sombong bahwa aku bisa bermain-main dengan cinta. Untuk pertama kalinya, aku merasa yakin bahwa akulah orang yang akan terluka dalam permainan berbahaya ini. -- Oh Soo

Suatu hari aku berpikir kenapa aku hidup. Bagaimanapun aku memikirkannya, aku tidak punya alasan untuk hidup. Ken
apa aku begitu berusaha keras untuk hidup? Meskipun aku mati, tidak seorangpun yang akan sedih. Walaupun segalanya berakhir saat ini, aku takkan kehilangan apa-apa. -- Oh Soo

Cinta itu....sangat sederhana. Ketika satu pihak mengatakan sudah berakhir, maka itu sudah berakhir. Jika kau memaksa seseorang untuk mencintaimu kembali, itu disebut obsesi. Cinta bukan kesepakatan. Jadi tidak ada penghianatan. Kau memilih untuk mencintai, jadi kau tidak boleh membual ataupun bangga. -- Oh Soo

Untuk pertama kalinya, aku bahagia seperti anak kecil. Dan untuk pertama kalinya, aku tidak merasa menyesal dengan hidupku.
Untuk pertama kalinya aku merasa dunia ini adil. Aku tidak mau melupakan kenanganku

saat ini. Dengan begitu, walaupun aku ditikam dengan pisau, aku takkan menyesal.
Sudah kukatakan hal itu pada diriku sendiri ribuan kali. Namun, ada kalanya aku merasa takut. Lalu saat itu aku memikirkannya. Dia pasti merasakan ketakutan tak berujung
menuju kematian hingga saat ini. Aku tidak punya penyesalan dalam hidup. Aku bahagia sekarang. Sudah cukup. -- Oh Soo

 

Setidaknya sekali, biarkan aku hidup seperti manusia. -- Oh Soo

Bahkan jika semua orang di dunia ini mengutukku, aku ingin mengerti bahwa tidak ada pilihan untukku. Jika sampai akhir aku tidak bisa mengerti diriku sendiri, maka aku akan menjadi orang yang paling menyedihkan. -- Moo Chul

Perasaan ingin bertemu satu sama lain, memeluk dengan kasih sayang di hati kita. Mungkin lebih baik hidup terpisah satu sama lain, sampai perpisahan yang sebenarnya. Sampai saat itu kita akan menyadari cinta yang sebenarnya. -- Hwang

Saat kau pergi dan aku tak bisa melihatmu, bagian

tersulit adalah bahwa aku masih merindukanmu. Aku pikir semuanya akan berakhir jika aku membiarkanmu pergi. Bahkan saat aku ingin mengakhirinya, ada bagian dalam dari diriku yang ingin agar kau kembali padaku. -- Oh Young

Kadang-kadang apa yang datang berbeda dengan apa yang ditunggu. Apapun yang datang adalah apa yang sebenarnya kita tunggu.


K-Drama Quotes : Nail Shop Paris



Bagaimanapun, di dunia ini tidak ada yang namanya jawaban yang benar. Pilihlah sesuatu dan buatlah itu menjadi jawabanmu. Maka itu akan menjadi sebuah jawaban. -- Yeo Joo

Kudengar jika seorang gadis memiliki pacar, dia berhenti memperhatikan temannya. Kurasa itu benar. -- Jin

Ada hal yang bisa kau lihat lebih baik dari kejauhan. Katakan padanya perasaanmu. Cinta itu seperti kucing liar. Kau akan tahu apa yang harus dilakukan setelah memberitahunya bagaimana perasaanmu. Jika kau memendam perasaan itu, itu hanya akan melukai hatimu dengan buruk. -- Joon Young

Jika kau mengakhiri hubungan hanya karena sulit, itu bukan cinta. Orang-orang mengatakan cinta adalah memberi. Aku pikir mereka salah. Itu sebuah pikiran yang egois. Cinta yang sesungguhnya adalah menerima.

Jika kau memulai dengan kepastian, kau akan mengakhirinya dengan keraguan. Jika kau memulainya dengan keraguan, kau akan berakhir dengan kepastian. -- Francis Bacon





Hidup seperti memancing. Kecuali kau mencoba melempar tangkai pancing untuk mendapatkan sesuatu. Semua yang berharga akan menghilang. -- Alex

Dunia adalah KOMEDI bagi mereka yang memikirkannya. Tapi menjadi TRAGEDI bagi mereka yang merasakannya. -- Harace
Walpole

Tidak peduli apa yang kau dengar, cukup tutup matamu, tutup telingamu. Dan lakukan apa yang ingin kau lakukan. -- Ayah Yeo Joo

Seseorang berkata lari untuk menghindari sutari akan membuat mereka berakhir dengan cepat. -- Alex

Rabu, 07 Mei 2014

[Lirik Hangul+Romaji+Indo Trans] SeeU - 숨바꼭질 (Hide And Seek)

딩동 문을열어다오
Ding dong, muneuryeoyeodao
Ding dong, cepat buka pintunya
내가 왔단다 
Naega watdanda
Aku datang
숨으려 해도 소용없어
Sumeuryeohaedo suyong eobseo
Bahkan jika kau mencoba untuk bersembunyi, itu tidak berguna

딩동 어서 열어다오
Ding dong, eoseo yeoreodao, naega watdanda
Ding dong, cepat buka pintunya, aku datang
내가 왔단다도망치기엔 이미늦었어Domangchigien imineujeosseo
Ini sudah terlambat untuk lari
창문 새로 보는
Changmun saero boneun
Lihatlah melalui jendela
너와 눈이 마주쳤어 
Neowa nuni maju chyeosseo
Mata kita saling bertemu
겁에질린 두눈 
Geobe jirin dunun
Dua mata membeku dalam ketakutan
가까이서 보고싶어
Gakkaisseo bogoshippeo
Aku ingin lihat dari dekat

딩동 내가 들어간다
Ding dong naega deureoganda
Ding dong aku datang
어서 도망쳐 
Eoseo dumangchyeo
Cepatlah dan lari
술래잡기를 하며 놀자
Sullae jabgireul hamyeo nulja
Ayo bermain dan bersenang-senang

딩동 내가 들어왔다
Ding dong naega deureowatda
Ding dong aku sudah datang
어서 숨어라
Eoseo sumeora
Cepatlah dan sembunyi
숨바꼭질을 하며 놀자
Sumbakkok jireul hamyeo nulja
Ayo main retak umpet dan bersenang-senang
쿵쾅대는 너의 
Kungkwang daeneun neoeui
Getaran dari langkah kakimu
발소리가 들려오네 
Balsoriga deuryeoone
Bisa terdengar
거칠어진 너의 
Geochireojin neoeui
Napas tersengal-sengalmu
숨소리가 들리는듯 
Sumsorigadeuri neundeut
Bisaterdengar



꼭꼭숨어라어리카락 보일라
Kkokkkok sumeora eori karak bo illa
Bersembunyilahdengan benar. Aku bisa melihat rambutmu

꼭꼭숨어라어리카락 보일라

Kkokkkok sumeora eori karak bo illa
Bersembunyilahdengan benar. Aku bisa melihat rambutmu

꼭꼭숨어라어리카락 보일라
Kkokkkok sumeora eori karak bo illa
Bersembunyilahdengan benar. Aku bisa melihat rambutmu


꼭꼭숨어라어리
Kkokkkok sumeora eori ...
Bersembunyilahdengan benar. Kepala ...
똑똑 방문앞에 왔다
Ttokttok bangmun ape watda
Toktok, aku di depan pintu kamarmu
들어갈건데 
Deureogal geonde
Akudatang
허락은 구하지 않을게
Heorageunguhaji ahneulke
Akutidak akan meminta ijin


똑똑 방에들어왔다 
Ttokttok bangedeureowatda
Toktok, aku ada di dalam kamarmu
어디 숨었나 ?
Eodisumeotna?
Dimanakau bersembunyi?
게임은 점점 끝나려해
Geimeunjeom jeom kkeut naryeohae
Permainanhampir berakhir


너의 방에있는침대밑을 살펴봤어
Neoeuibangeitneun chimdaemiteul salpyeo bwasseo
Akumelihat dibawah tempat tidur di kamarmu
여기에는 없네
Yeogieneuneomne
Kautidak disini
다음은 옷장안이야 
Daeumeunotjanganiya
Selanjutnyadi dalam kamar mandimu
딩동 여기있네 
Dingdong yeogi inne
Dingdong ternyata disini
딩동 여기있었네, 네가 술래!
Dingdong yeogi isseotne, nega sullae!
Dingdong ternyata kau berada disini selama ini, itu kamu!


딩동 이제 찾았네,네가 술래!
Dingdong ije chajatne, nega sullae!
Dingdong aku menemukanmu sekarang, itu kamu!


딩동 내가 이겼네,네가 술래
Ding dong naega igyeotne, negasullae!
Dingdong ini terlihat seperti aku yang menang, itu kamu!

딩동 벌칙 받아라 
Dingdong, beolchik badara
Dingdong, terimalah hukumanmu딩동 게임 끝났다
Dingdong, geim keutnatda
Dingdong, permainan ini sudah berakhir
아무도없네 
Amudoeobne
Tidakboleh ada yang tersisa
딩동 모두다 안녕
Dingdong, moduda annyeong..
Dingdong, selamat tinggal untuk semuanya..

.
.
Hangulby : Vocaloid Lyrics Wiki
Romaji+ Indo Trans by : S.OU~L
.
.

S.OU~L